語(yǔ)言橋從1.0時(shí)代的組織建設(shè),到3.0時(shí)代的國(guó)際化布局,歷經(jīng)25年發(fā)展,立足全球20個(gè)核心城市,為中國(guó)企業(yè)在全球化競(jìng)爭(zhēng)中的進(jìn)階以及高質(zhì)量發(fā)展需求提供全方位的國(guó)際化語(yǔ)言服務(wù)。
一、從“翻譯匠”到“全球化語(yǔ)言服務(wù)商”的蛻變
2000年前后的中國(guó),無(wú)論是政府還是企業(yè),都在積極學(xué)習(xí)海外的先進(jìn)技術(shù)和文化,國(guó)內(nèi)外語(yǔ)人才匱乏,語(yǔ)言壁壘難以打破,此時(shí),語(yǔ)言橋應(yīng)運(yùn)而生。用我們的專(zhuān)業(yè)知識(shí)為企業(yè)提供翻譯服務(wù),見(jiàn)證了中國(guó)國(guó)際化的開(kāi)局。
“一帶一路”戰(zhàn)略的實(shí)施和擴(kuò)大,中國(guó)企業(yè)也走到了積極向外探索蓬勃發(fā)展的時(shí)期,我們的業(yè)務(wù)覆蓋范圍也越來(lái)越大,從設(shè)計(jì)單位到施工單位,從前期談判到后期運(yùn)維,從資料準(zhǔn)備到人員駐場(chǎng),凡是需要跨語(yǔ)言溝通的場(chǎng)景,都有語(yǔ)言橋人的參與。
這個(gè)階段,我們根據(jù)市場(chǎng)特點(diǎn)和需求,細(xì)分專(zhuān)業(yè)項(xiàng)目組,譯員聚焦專(zhuān)業(yè)的行業(yè)知識(shí),提高譯文的專(zhuān)業(yè)度。我們?cè)诜?wù)海外工程企業(yè)時(shí),為企業(yè)在海外的項(xiàng)目提供專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù),助力企業(yè)在海外拿到一個(gè)又一個(gè)標(biāo)志性工程。
隨著“大國(guó)制造”的崛起,我國(guó)的制造業(yè)企業(yè)在海外的影響力不斷擴(kuò)大,我們根據(jù)客戶(hù)特點(diǎn),及時(shí)調(diào)整發(fā)展策略,從“專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù)”升級(jí)為“專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言服務(wù)解決方案供應(yīng)商”,公司前端的工作人員從單純的銷(xiāo)售,轉(zhuǎn)變?yōu)轭檰?wèn)式銷(xiāo)售,憑借自己的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和行業(yè)知識(shí),為客戶(hù)提供專(zhuān)業(yè)的本地化服務(wù)解決方案。

近年來(lái),中國(guó)文化的軟實(shí)力也在不斷提升,國(guó)際影響力也越來(lái)越強(qiáng),中國(guó)與國(guó)際上的文化、經(jīng)貿(mào)交流也越來(lái)越頻繁,越來(lái)越多的國(guó)家正在加強(qiáng)與中國(guó)的交流和合作。在政治、經(jīng)貿(mào)的交流中,我們服務(wù)了上萬(wàn)場(chǎng)大型國(guó)際會(huì)議、國(guó)際賽事,為國(guó)際交流活動(dòng)的順利進(jìn)行提供語(yǔ)言服務(wù)保障。
每一次時(shí)代浪潮都成為語(yǔ)言橋進(jìn)化的跳板。從紙質(zhì)文檔翻譯到AI輔助的本地化解決方案,從單一語(yǔ)言對(duì)接到覆蓋工程、制造、社科、法律、醫(yī)學(xué)、游戲等眾多垂直領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)服務(wù)體系,我們用25年完成了從“翻譯匠”到“全球化語(yǔ)言服務(wù)商”的蛻變。
二、品牌引領(lǐng)——從“匠人精神”到“行業(yè)標(biāo)桿”
創(chuàng)業(yè)期:以專(zhuān)業(yè)立身,用口碑破局
千禧年前后,中國(guó)翻譯市場(chǎng)尚處萌芽階段。語(yǔ)言橋憑借精準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量,逐步積累了一批忠實(shí)客戶(hù)。團(tuán)隊(duì)通宵校對(duì)文件是常態(tài),連標(biāo)點(diǎn)符號(hào)都要反復(fù)確認(rèn),正是這種近乎苛刻的匠人精神,讓語(yǔ)言橋在行業(yè)內(nèi)立住了腳。
成長(zhǎng)期:標(biāo)準(zhǔn)化服務(wù),引領(lǐng)行業(yè)升級(jí)
2010年后,隨著中國(guó)企業(yè)“走出去”步伐加快,語(yǔ)言橋率先推出“全流程項(xiàng)目管理體系”,將翻譯作為項(xiàng)目,拆分為譯前、譯中、譯后三大階段,并引入術(shù)語(yǔ)庫(kù)和風(fēng)格指南管理。這種工業(yè)化思維下的精細(xì)分工,提升了翻譯效率,降低了錯(cuò)誤率,成為行業(yè)服務(wù)的標(biāo)桿。
轉(zhuǎn)型期:從翻譯服務(wù)商到全球化伙伴
近年來(lái),語(yǔ)言橋的角色悄然變化。我們不僅為多個(gè)國(guó)際化企業(yè)提供文檔翻譯服務(wù),還為中國(guó)企業(yè)走出去、海外企業(yè)引進(jìn)來(lái)提供專(zhuān)業(yè)的本地化咨詢(xún)解決方案。如今的客戶(hù)需求早已超越單純的文字轉(zhuǎn)換,而是需要跨文化溝通的“戰(zhàn)略顧問(wèn)”。語(yǔ)言橋也已從翻譯服務(wù)商轉(zhuǎn)變?yōu)榱似髽I(yè)的全球化合作伙伴。

三、服務(wù)升級(jí)——AI驅(qū)動(dòng)效率革命,打造“專(zhuān)家型”服務(wù)
機(jī)器解決效率,譯員守護(hù)專(zhuān)業(yè)。
自2000年成立以來(lái),語(yǔ)言橋歷經(jīng)多個(gè)關(guān)鍵轉(zhuǎn)折點(diǎn)與戰(zhàn)略決策,積極深化“一體兩翼”戰(zhàn)略,即以語(yǔ)言服務(wù)為核心,人工智能技術(shù)和語(yǔ)言人才為兩翼,服務(wù)涵蓋100多個(gè)語(yǔ)種,300多個(gè)語(yǔ)言對(duì)。業(yè)務(wù)逐步從傳統(tǒng)的人工翻譯,發(fā)展到基于千億級(jí)別的精品語(yǔ)料資源和強(qiáng)大的專(zhuān)家團(tuán)隊(duì),并首推人工智能服務(wù)平臺(tái)。
語(yǔ)言橋自主研發(fā)的LanMT專(zhuān)業(yè)級(jí)機(jī)翻引擎可提供176種語(yǔ)言的深度互譯,精準(zhǔn)掌握50多個(gè)垂域的專(zhuān)業(yè)翻譯能力。

四、向新而生,25年再出發(fā)
今天的語(yǔ)言橋,服務(wù)網(wǎng)絡(luò)已延伸至全球。從2000年到2025年,語(yǔ)言橋見(jiàn)證了中國(guó)企業(yè)從“走出去”到“全球化運(yùn)營(yíng)”的升級(jí),也親歷了翻譯行業(yè)從手工時(shí)代到智能時(shí)代的躍遷。25年風(fēng)雨兼程,技術(shù)與模式在變,根植于語(yǔ)言橋人心中的理念始終未變。
語(yǔ)言橋人時(shí)刻堅(jiān)持“一根筋精神”,把事做完,把事做好;以“參與、透明、可控”的質(zhì)量理念作為引領(lǐng),主動(dòng)為客戶(hù)提供更加優(yōu)質(zhì)可靠的服務(wù);相信在“客戶(hù)第一、質(zhì)量?jī)?yōu)先、執(zhí)行到位”的核心價(jià)值觀影響下,語(yǔ)言橋這座“橋”一定會(huì)不斷成長(zhǎng),不斷升級(jí)。
作為翻譯行業(yè)頭部品牌,語(yǔ)言橋也逐步成為更多頭部企業(yè)出海的首選合作伙伴。